分類
MOVIE

【為一切人,成為一切All Things to All】


片名:【為一切人,成為一切All Things to All】
檔期:2026年6月12日。
類型:紀錄。
片長:112分鐘。
年份:2026。
分級:普遍級。
國別:台灣。
語言:中文、法文。
導演/製片:李秀純 (Show Chun Lee) 。
剪輯:廖慶松 (Ching-Song LIAO) 。
人物:劉一峰 (Yves Moal) 。戴宏基 (Fr. Gabriel Délèze)。牧德全 (F. Pecoraro) 。潘世光(Maurice Poinsot) 。
發行:希望影視行銷。
網站:www.hope-content.com。www.facebook.com/HopeMarketingEnt。
出品人:六角幫國際影視有限公司。
聯合出品人:陳鳳文董事長、我們工作室有限公司。
製片人:李秀純、六角幫國際影視有限公司。
製片統籌:羅明祥。
台灣執行製片:林建享。
法國製片人:FILMS DU TROPIQUE、Jérémie PALANQUE、Thalia BANGE。
剪輯指導:廖慶松。
剪輯師:Elise Fievet。
攝影師:Antoine Héberlé。
視覺效果總監:Yannig Willmann。
台灣協製:影動亞洲、許家豪、林穎鈺。
公關顧問:蘇暐婷。
後期統籌:李志清、灰魚影像製作有限公司。
後期製片:林祉谷。
數位後期製作:台北影業股份有限公司。
後期音樂音效製作:傳翼錄音製作有限公司。
後期影像製作:中影後期中心。
製作:六角幫國際影視有限公司。
臺灣發行:希望影視行銷股份有限公司。

★ 抗拒時間的遺忘,台灣鮮為人知的珍貴歷史 ★
❝一生的守護與關懷——劉一峰、戴宏基等神父與台灣土地最溫暖的故事❞
6月12日 台灣是我的家

✦ 影片簡介 ✦
遙遠的他鄉,將是一生的歸屬——

1952年,在台灣仍處於戰後艱辛的年代,有一百多位法國及瑞士籍的神父,選擇來到當時資源最為缺乏的花東地區服職,一待就超過半世紀。他們走進部落與居民一同生活,學習部落語言及傳統文化,在當地居民生活困頓的時候,成為一處庇護所;他們照顧需要幫助的人、做著能服務人群的事情,甚至早在原住民語保存成為社會關注議題之前,他們就已經開始編纂辭典、用原住民語作彌撒,將部落的歷史保存下來,成為台灣極為珍貴的文化和語言研究史料。

如今七十五年過去,在台灣社會情勢變遷之間,一部分神父被迫離開,只剩少數部落耆老還能說起他們在台深耕的故事,導演李秀純深感故事消逝的速度飛快,而本片主角之一的劉一峰神父、戴宏基神父是少數還能細數歷史,並仍在第一線為弱勢族群提供照護、服職於地方的神父,她選擇透過跟拍紀錄,將神父穿梭在鄉里之間關懷人群、包容弱勢的身影留存。

✦ 關於電影 About Movies ✦
跨越七十年的記憶,劉一峰、戴宏基等100多位外籍神父守護台灣珍貴歷史
神父爸爸們以台灣為家、以關懷服務為使命的生命傳遞故事

紀錄片《為一切人,成為一切》故事圍繞於1952年起,一百多位選擇在二十幾歲就來到台灣的外籍神父們,他們走進部落,學習當地語言與文化,與居民一同生活,在陌生的土地上扎根,開啟長達半世紀以上的陪伴與行動。這群神父從醫療、教育到經濟扶助,逐步參與地方生活,也在無形之中,成為許多人生命中不可或缺的存在。神父們一生奉行的信念,「為一切人,成為一切」這句話,源自於聖保祿書信的深刻精神:「對一切人,我就成為一切,為的是總要救些人。我所行的一切,都是為了福音,為能與人共沾福音的恩許。」

這不僅是一句承諾,更是這群神父爸爸們用盡一生來履行的日常,在語言不通、文化陌生的環境中,選擇與台灣土地建立起深厚的連結。本片主角之一的劉一峰神父、戴宏基神父都曾說道:「台灣就是我的家,我要一輩子住在台灣,直到生命終了的那一刻!」導演李秀純深受神父精神感動,從法國回到台灣,用整整五年的時間,貼身紀錄劉一峰神父穿梭鄰里的身影,也首次讓不輕易接受訪問的戴宏基神父面對鏡頭,娓娓道來他曾經為了打擊雛妓問題而投書國際媒體的過往點滴。

除了長期跟訪,在電影中出現的黑白照片及16釐米影片,更都是神父們走訪花東各地所拍攝下的原住民族人身影,這好幾萬張的老照片過去大都保存於法國巴黎外方教會而未曾公開,透過本作的機緣,向教會取得了授權並讓珍貴的影像重見天日,成為許多歷史及人類學家研究上的一大突破,更讓部落的居民們重新回望自身的土地歷史,重拾遺落的情感記憶。

記錄即將消逝的聲音,超越語言及文化的深厚連結
而隨著時代更迭與政治、經濟等社會變遷,一部分神父被迫離開台灣,如今仍在第一線為弱勢族群提供照護、服職於地方的劉一峰神父、戴宏基神父,更成為這段歷史的少數重要見證。神父們為何如此愛台灣?我們又該如何珍愛自己的土地?導演也希望透過這部紀錄片,能如同神父當年透過那台手持攝影機,留存神父們跨越了語言與文化的藩籬,用最樸實的行動,實踐對台灣最純粹的認同與愛。

✦ 關於人物 About Character ✦
劉一峰神父|廢墟中重建希望

25歲飄洋過海來到台灣,接手「安德啟智中心」收容偏鄉身心障礙者,並設立資源回收站,給予流落街頭的社會邊緣人自力更生的機會。即使已經高齡 85歲,他依然在第一線為弱勢族群提供照護。

戴宏基神父|拯救原住民雛妓、無懼強權的守護者
來自瑞士大聖伯納修會,27歲來台便在天祥太魯閣偏鄉原住民部落落地生根。1984年,在還未有任何台灣媒體提出雛妓問題的時代,戴神父不畏強權威脅,投書瑞士媒體揭發並拯救台灣原住民雛妓事件,引發社會團體關注,進而促成了 1989 年台灣《少年福利法》的實施。近年來他更奮力搶救新城神社古蹟修護。一向拒絕多數媒體訪談的戴神父,深受本片團隊的田調精神感動,破例成為唯一授權,接受長達近 4 年的近身追蹤紀實拍攝 。

牧德全神父|毫無口音的太魯閣語與台灣地圖
牧神父與太魯閣族人一起生活了十七年,說著一口毫無口音的太魯閣語,甚至編寫了太魯閣族語辭典,其中包含如今已流逝的太魯閣祭祀中所用的祭祠。然而,1971年短暫回法國後,他卻被當時的政府禁止入境,被迫與他最愛的太魯閣部落家人分離。至死都無法再踏上台灣土地的他,在法國的墓地上用鮮花排列,種出了他心心念念的「台灣地圖」。

潘世光神父|用母語傳承文化
潘世光神父精通國語、客語、閩南語與阿美語,並與博利亞神父耗時數十年編纂出《阿美族語-法語字典》,甚至成立了花蓮第一間儲蓄互助社,教導部落互助的精神。

✦ 關於導演 About Director ✦
李秀純(Show Chun Lee)

在法國受當代藝術和人類學訓練、長達30年在法國創作編導的李秀純導演,回到花東進行長達6年的定點居住與近身跟拍,爬梳了這段橫跨70多年的歷史,累積超過500小時的珍貴影像。

✦ 導演的話 Director‘s Word ✦
「每份劉一峰神父給我的巴黎外方傳教士們的資料都讓我非常震撼及感動,因此這不但是這些外籍傳教士們的紀錄片,也是花東地區原住民的變遷歷史紀錄片。 我不是天主教徒,因而從人的角度來拍攝劉一峰神父、戴宏基神父,雖然我時常在歐洲神父們身上看到超人的狀態及精神,他們給予的愛及哲理是沒有宗教的界限。我的拍攝觀點,像是以『孩子』,站在神父們『背後』的角度,希望與觀眾們一起跟隨著神父們,瞭解如何看待善惡,思考這段鮮為人知的歷史,能重新學習生命的過程,讓我們也能再有一次成長躍變的可能。」—— 李秀純導演