他們恐嚇,我們微笑。
他們暴力,我們高舉旗幟。
他們查水表,我們寸步不退。
這首歌,獻給每一位——
——在烈日與暴雨中堅守的罷免義工,
——在黑暗與威脅中依然點亮希望的店家,
——在恐懼面前依然選擇站直的台灣人。
你們也許沒有鎂光燈,沒有舞台,
但你們,才是真正的——
平凡英雄。
真正的獨裁,不是來自罷免,
而是來自打壓罷免的人!
—
They threaten, we smile.
They attack, we raise the flag.
They intimidate, we stand firm.
This song is dedicated to—
— Every recall volunteer standing through sun and storm,
— Every brave store owner defending freedom against intimidation,
— Every Taiwanese who stands tall against fear.
You may have no spotlight, no grand stage,
But you are the true—
Unsung Heroes.
True dictatorship isn’t about the recall.
It’s about those who crush the people’s voice!