分類
MUSIC

羅思容與孤毛頭樂團【永夜】



【永夜】

一生多傲骨 暫作宦遊人
歲月磋跎過 驚看白髮新
(偶成)

一卷辛酸史 滄桑二十年
山河雖復旦 依舊淚綿綿
(自題亞細亞的孤兒)

永夜 永夜
沒有星光
沒有月光
沒有詩聲
沒有歌唱
萬籁俱寂
天地無分
萬籁俱寂
天地無分
黑暗 黑暗 黑暗
黑暗 黑暗 黑暗
(沙漠中的寂寞)
———————————————
【Eternal Night】

I’ve lived a life of integrity, and for a time I chased the path to officialdom
My finest days have been squandered, and now my hair has turned gray
(By chance)

An utterly bitter history, and everything has changed in these twenty years
The mountains and rivers thrive again, but the tears still flow
(I call myself an orphan of Asia)

Eternal night, eternal night
Without starlight
Without moonlight
Without poems to recite
Without songs to sing
Silence envelops all
Heaven and earth are one
Silence envelops all
Heaven and earth are one
Darkness, darkness, darkness
Darkness, darkness, darkness
(Desert of cold and stillness)
———————————————
吳濁流(1900—1976),本名吳建田,新竹縣新埔人。教師、詩人、記者、文學家。
「永夜—吳濁流詩三首」是羅思容在吳濁流的漢詩中挑選《偶成》、《自題亞細亞的孤兒》、《沙漠中的寂寞》,並在他極少數的白話詩中挑選《永夜》為題,也凸顯吳濁流不畏強權壓迫的核心精神,也是台灣文學詩作極具天錘力量的代表之一。
———————————————
音樂製作

音樂|羅思容與孤毛頭樂團
詩|吳濁流
曲|羅思容
英文翻譯|陳思銘
演唱|羅思容
演出|羅思容、黃宇燦、陳思銘、蔡偉靖、周意紋
錄音|黃宇燦、Wolfgang Obrecht

MV影像製作
導演/剪輯|蔡宛璇
手稿出處|《臺灣現當代作家研究資料彙編2・吳濁流》
遺墨影像出處|《消失在歷史迷霧中的作家身影》